پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+3 امتیاز
617 بازدید
در English to Persian توسط (1.5k امتیاز)
بازنگری شد توسط

in the old days we were far more stereotyped and more pigeon-holed by our nationality.

علاوه بر pigeon-holed معنی کل جمله بالا چیه؟

معانی pigeon holed به طور کامل چیه؟

4 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

با توجه به یکی از معانی فعل مذکور در وبستر که در پایین قرار داده ام , اینها را هم می شه برایش در نظر گرفت :

کنار گذاشته شدن / مورد بی اعتنایی قرار گرفتن / در انزوا قرار داده شدن

همچنین با توجه به سایر معانی این لغت در دیکشنری ها شاید (وادار به) داشتن یک زندگی محدود هم بهش بخوره.

pigeonhole

b : to lay aside (Webster)

+1 رای
توسط (2.5k امتیاز)
بازنگری شد توسط

قدیم خیلی بیشتر به خاطر ملیتمون تحقیر و کوچیک (برای کار های بی خود/بی ارزش انگاشته می شدیم) می شدیم.

1- دسته بندی معنی میده

2- اینجا یجورایی معنای تحقیر و کوچک شدن می ده.

+1 رای
توسط (341 امتیاز)
assign to a particular category, typically an overly restrictive one.
"I was pigeonholed as a ‘youth writer’"
"people everywhere wish to pigeonhole you"
 
توسط (1.5k امتیاز)
ممنون 

میشه یخورده واضح تر توضیح بدبد؟
0 امتیاز
توسط
در زمانهای قدیم ملیت ما باعث می شد تا زندگی خیلی کلیشه ای و بسته ای داشته باشیم.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 268 بازدید
نوامبر 9, 2017 در English to Persian توسط mohsen akbari (1.1k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...