پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

هوا از اوایل آذر در تهران سرد می شود

+2 امتیاز
122 بازدید
آگوست 7, 2017 در فارسی به انگلیسی توسط majidzf (1,003 امتیاز)
سلام دوستان.

ترجمه ش چی میشه؟

ممنون

2 پاسخ

+3 امتیاز
پاسخ داده شد آگوست 7, 2017 توسط AchA (11,324 امتیاز)
انتخاب شد آگوست 10, 2017 توسط majidzf
 
بهترین پاسخ

It starts to get cold in early Azar in Tehran.

نظر آگوست 9, 2017 توسط majidzf (1,003 امتیاز)
من منظورم این بوده که چون هوا خود به خود سرد نمیشه و به وسیله یک عامل خارجی مثل وزش باد یا جریان اقیانوسی سرد میشه پس جمله فاعلش مشخص نیست و باید با فرم مجهول نوشته بشه.

این استدلال چه اشکالی داره؟

ممنون
نظر آگوست 9, 2017 توسط AchA (11,324 امتیاز)

is it a never-ending discussion? :-) get here means 'become'. it describes a transition. The weather changes from the sate of being hot to the state of being cold. 'Get' does not need an agent. It shows the change itself not the thing/person responsible for it. 

نظر آگوست 9, 2017 توسط Bassir Shirzad (42,691 امتیاز)

هوا البته دلیل داره که چرا گرم و یا سر میشه, زاویه تابش خورشید, بادهای جنوبی یا شمالی, و ....

 

ولی جمله فارسی شما هم مشخص نمیکنه فاعل چیه. شما فارسیشو بگین تا همونو براتون ترجمه.

 

It (northen winds & etc) makes the weather cold starting early month of Azar in Tehran.

نظر آگوست 9, 2017 توسط AchA (11,324 امتیاز)
فاعل جمله هوا هست. من فکر کنم دوست عزیز فعل "شدن" رو با مجهول اشتبا گرفتن. فعل شدن اینجا مجهول نیست. سرد مسند هست تو جمله جزو عبارت فعلی نیس. اجازه بدید من یکم واضح کنم فارسیش رو. یه تست ساده برای مسند اینکه مسند رو پیدا کنی باید بپرسی "چطور شد؟" اگه راحت جواب داد یعنی مسند هست نه عبارت فعلی. مثلا

کارگران پیانو را آوردند. (پیانو مفعول جمله هست) مجهول این جمله میشه پیانو آورده شد.

آیا میشه پرسید "پیانو چطور شد؟ آورده. نه چون شدن جزو عبارت فعلیه باید بپرسی "چه چیزی آورده شد؟ پیانو"

"هوا سرد شد." هوا چطور شد؟ سرد" سرد مسند هست جمله مجهول نیست اینجا.
نظر آگوست 10, 2017 توسط majidzf (1,003 امتیاز)

Thank you all dear friends. You solved my problem. 
Special thanks to dear AchA.

Many thanks to dear Bassir.

+1 رای
پاسخ داده شد آگوست 9, 2017 توسط Ramin joelson 1 (336 امتیاز)

The air is cooled in Tehran from early Azar.

The weather is getting cool in Tehran from early Azar.

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...