پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
274 بازدید
در English to Persian توسط (506 امتیاز)

He may have earned your approval as a person, but he hasn’t earned your approval as a partner

ممکن است نظرتان را به خودش جلب کرده باشد، اما نمی‌تواند تاییدی ازشما به عنوان شریک عشقی‌اش بگیرد

It’s one of those things that. help me

1 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
ممکنه که اون به عنوان یک فرد نظر مساعد شما را نسبت به خودش کسب / جلب کرده باشه ; ولیکن نتونسته نظر (موافق) شما رو به عنوان یک شریک عشقی / زندگی کسب کنه.

ممکنه که اون به عنوان یک فرد نظر مساعد شما را نسبت به خودش کسب / جلب کرده باشه ; ولیکن به عنوان یک شریک عشقی / شریک زندگی , خیر.

 

 

پرسشهای مرتبط

+1 رای
2 پاسخ 258 بازدید
اکتبر 5, 2020 در English to Persian توسط Aidaglass (22.4k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 186 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 299 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 230 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 226 بازدید
آوریل 12, 2014 در English to Persian توسط rocknrolla (658 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...