پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
495 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (5.5k امتیاز)
"هیچ میدانی" در این جمله چطوری معنی میشه؟

یا "به خواب کدامین نوازش" هم سخته ترجمه ش برام...

توی ترجمه ی جمله های ادبی مشکل دارم، کسی میتونه کمکم کنه؟
کتابی وجود داره که برای رفع این مشکل بخونم

1 پاسخ

+1 رای
توسط (49.3k امتیاز)

هیچ میدانی
DO you ever know ...?

به خواب کدامین نوازش
The sleep after what pat (on the shoulder/back)?

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
5 پاسخ 1.6k بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 294 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 2.2k بازدید
+3 امتیاز
3 پاسخ 9.4k بازدید
آوریل 20, 2014 در پیشنهاد و همفکری توسط Amin-med (15.5k امتیاز)
+4 امتیاز
3 پاسخ 6.2k بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...