پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
232 بازدید
در English to Persian توسط (1.5k امتیاز)
بازنگری شد توسط

سلام معنی :

fitting a rough description.

چیه؟

جمله قبل و بعدش اینجوریه که:

یه جنگل بانی دونفر رو می بینه که توی جنگل دارن خرابکاری می کنند میره که اونارو بگیره و اگه اونارو نگیره شغلشو از دست میده و میرسیم به اینجا:

and it was early evening before he found any campers who even fitted a rough description of the two he had seen.

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
سلام - تو جمله شما این بهش می خوره :

مناسب جهت یک توصیف تقریبی (از کسی یا چیزی)

 
توسط (1.5k امتیاز)
لطفا حالا توضیحات بالا رو هم مشاهده کنید. توضیحات بیشتری دادم.
توسط (304k امتیاز)
بله با توجه به توضیحات و جمله انگلیسی که اضافه کردید پاسخ خود را اصلاح خواهم کرد.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
3 پاسخ 343 بازدید
دسامبر 16, 2016 در English to Persian توسط TGHNN (2.4k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 253 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 1.5k بازدید
+1 رای
1 پاسخ 315 بازدید
دسامبر 4, 2017 در English to Persian توسط am_irr (479 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 1.5k بازدید
آوریل 16, 2017 در English to Persian توسط nilgoon (2.4k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...