پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

instrument indications

+1 رای
30 بازدید
آگوست 28, 2017 در English to Persian توسط bahar676 (654 امتیاز)
بازنگری شد آگوست 28, 2017 توسط bahar676

• The important thing to remember is to have implicit faith in

 

the instrument indications, ignoring any contrary physical

sensations.

/معنیش چیه این جمله؟

1 پاسخ

+1 رای
پاسخ داده شد آگوست 28, 2017 توسط Behrouz Bozorgmehr (225,887 امتیاز)
انتخاب شد آگوست 28, 2017 توسط bahar676
 
بهترین پاسخ
نکته / مطلب مهمی که باید به بخاطر سپرده شود / همیشه در نظر گرفته شود داشتن ایمان ضمنی به نشانه های ابزاری / اسبابی و نادیده انگاشتن احساسات فیزیکی است.
نظر آگوست 28, 2017 توسط bahar676 (654 امتیاز)
ممنون از لظفتون
نظر آگوست 28, 2017 توسط Behrouz Bozorgmehr (225,887 امتیاز)
خواهش می کنم.

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
1 پاسخ 63 بازدید
آگوست 19, 2013 در English to Persian توسط pmc-ooo (9,300 امتیاز)
0 امتیاز
0 پاسخ 7 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 29 بازدید
آگوست 11, 2016 در English to Persian توسط James2020 (6,858 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...