پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
246 بازدید
در English to Persian توسط (284 امتیاز)

At the same time, however, it is important not to repeat past mistakes by setting deadlines that cannot be met or committing too firmly to implementing particular approaches decades in the future that may turn out not to be appropriate when the time comes

1 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
در همین اثنا , / ضمناً , بهرحال این نکته مهم است که اشتباهات گذشته را با تعیین ضرب الاجل های زمانی ای که قابل تحقق /  برآورده شدن نیستند و یا (از حالا) با متعهد کردن سفت و سخت / قطعی خود نسبت به اجرا / پیاده کردن / بکار بستن رویکردهای / شیوه های خاصی در مورد / برای دهه های آتی که ممکن است در آن زمان / در زمان مربوطه مناسب نباشند , تکرار نکنیم.
توسط (284 امتیاز)
عالی بود، خیلی ممنون

 
توسط (304k امتیاز)
خواهش می کنم. لطف دارید.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 207 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 325 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 175 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 166 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 210 بازدید
سپتامبر 7, 2016 در English to Persian توسط ali khodadad (3.5k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...