پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
305 بازدید
در English to Persian توسط (45 امتیاز)

<!--[if gte mso 9]> <![endif]-->

<!--[if gte mso 9]> Normal 0 false false false EN-US X-NONE AR-SA <![endif]--><!--[if gte mso 9]> <![endif]--><!--[if gte mso 10]> /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Table Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-para-margin:0in; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman","serif";} <![endif]-->The inability or impossibility to detect the impermeable layer should in general only have
 small implications in terms of calculated K values.

<!--[if gte mso 9]> <![endif]-->

<!--[if gte mso 9]> Normal 0 false false false EN-US X-NONE AR-SA <![endif]--><!--[if gte mso 9]> <![endif]--><!--[if gte mso 10]> /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Table Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-para-margin:0in; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman","serif";} <![endif]-->به طور کلی ناتوانی یا عدم امکان تشخیص لایه نفوذپذیر در مورد مقادیر Kfs محاسبه شده، کاربرد کمی دارد.

2 پاسخ

0 امتیاز
توسط (102k امتیاز)
این کاملا به هم ریخته است. لطفا بازبینی ش کنین.
0 امتیاز
توسط (304k امتیاز)
سلام - ترجمه فارسی تان از اون عبارت the impermeable layer رو باید برعکس کنید; یعنی باید بنویسید لایه غیر قابل نفوذ یا لایه نشت ناپذیر / رطوبت ناپذیر / ناتراوا. آخر جمله را هم بهتره اینطور بنویسد : ..... برحسب مقادیر محاسبه شده K دارای مصادیقِ / اهمیتِ / موردهایِ  پایینی / کمی می باشد.
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...