پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
283 بازدید
در English to Persian توسط (827 امتیاز)
سلام

معنی کلمه touchy  در جمله بالا چیست؟ در مورد سوالات سیاسی هست

2 پاسخ

+1 رای
توسط (19.2k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
سلام.

وضعیت حساس
توسط (827 امتیاز)
از پاسختون متشکرم،در جلمه اصلی گوینده می خواد یک سوال سیاسی بپرسه و یه چیز به صورت زیر است:

می تونم سوالی ازتون بپرسم که این سوال ممکن نامناسب (inappropriate) باشه. حالا به جای کلمه نامناسب گفته touchy یا controversial  هم می تونه باشه .

حالا می خواستم بدونم touchy چی ترجمه می شه
توسط (19.2k امتیاز)
+1

خواهش می کنم. در این مورد "تحریک آمیز"، "بحث انگیز"، "جنجال آفرین" و کلماتی از این قبیل را به شما پیشنهاد می کنم.

0 امتیاز
توسط (2.1k امتیاز)

hi there ,I guess it means sensitive.

پرسشهای مرتبط

–1 رای
1 پاسخ 160 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 233 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 311 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 196 بازدید
مارس 26, 2018 در English to Persian توسط Jasminehejazi (192 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 296 بازدید
مارس 4, 2017 در English to Persian توسط TGHNN (2.4k امتیاز)

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Son-Rez 35
10.5k
Hrhp 16
16.9k
Mehrabrhino 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...