پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

غم و اندوه خانه را فرا گرفته است به انگلیسی چی میشه؟

0 امتیاز
115 بازدید
سپتامبر 13, 2017 در فارسی به انگلیسی توسط Seyed Mhmd (3,316 امتیاز)

غم و اندوه تمام خانه را فرا گرفته است و گریه های بی امان سکوت شهر را می شکند.

میخام این جمله رو ترجمه کنم..

این درسته: 

the grief and sorrow have overwhelmed the entire house and the relentless weeping has broken the silence of the city...

کسی ترجمه ی بهتر داره عایا؟

1 پاسخ

0 امتیاز
پاسخ داده شد دسامبر 3, 2017 توسط Bassir Shirzad (40,242 امتیاز)
ترجمه خیلی خوبیه به نظر من
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...