سلام دوستان یه سوال داشتم برای ترجمه این جمله " موارد زیر در پروسیجر ذکر نگردیده است " اگه بخوام بهصورت مجهولی بگم که البته هم باید به صورت مجهولی باشه و هم زمان حال باشه باید چجوری ترجمه کنم ایا این جمله درسته
followings are not mentioned in procedure موارد زیر در پروسیجر ذکر نمیگردد / یا نگردید
followings were not mentioned in procedure موارد زیر در پروسیجر ذکر نگردید / نمیگردید
followings have not been mention in procedure موارد زیر در پروسیجر ذکر نگردیده است
ایا ترجمه جملات بالا درسته ؟ بیشتر سر مورد یک بحث دارم که علاوه بر ترجمه ذکر نمیگردد ایا طور دیگه ای هم ترجمه دارد