پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
355 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (5.5k امتیاز)
بازنگری شد توسط

"تمام مزایا و برکاتی که شامل حال زائر امام حسین علیه السلام خواهد شد را در قالب گفتگویی بین امام صادق علیه السلام و شخصی که در مقابل ایشان گرفته اند خواهیم دید..."
میشه ترجمه ی بهتر و روان تری پیشنهاد بدین بی زحمت.. ممنون از شما!

we will see all the benefits and blessings that the pilgrim of Imam Hussein peace be upon him will have in a dialogue between Imam Sadiq peace be upon him and a person who is at his presence.

1 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
خوبه ; فقط برای اجتناب از بکار بردن دو تا will (که البته اشکال اساسی نداره) , می شه will اولی رو به can تغییر داد. همچنین اون peace be upon him ها رو هم معمولاً در این متون در داخل پرانتز قرار می دهند.
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...