شتر سواری دولا دولا نمیشه

+2 امتیاز
250 بازدید
نوامبر 21, 2013 در فارسی به انگلیسی توسط sadiabdollahi (1,997 امتیاز)
نظر نوامبر 21, 2013 توسط آرمین (5,650 امتیاز)

What does this even mean in Persian!? A little bit of explanation would help

نظر نوامبر 22, 2013 توسط sadiabdollahi (1,997 امتیاز)

یعنی باید یه کارو با اگاهی قبلی انجام داد

نظر نوامبر 22, 2013 توسط blogger (448 امتیاز)

It's impossible to deny or hide a huge action.
 

2 پاسخ

+1 رای
پاسخ داده شد نوامبر 22, 2013 توسط blogger (448 امتیاز)
توضیح فارسیش این میشه: تلاش بیهوده برای پنهان کاری کارهای بزرگ و آشکار
0 امتیاز
پاسخ داده شد نوامبر 22, 2013 توسط zohreh.sh (4,436 امتیاز)

You can't ride a camel bent over

شتر سواری دولا دولا نمیشه

نظر نوامبر 24, 2013 توسط blogger (448 امتیاز)

Hello

sorry, but it's totally wrong and never used in English just translated form of Persian one that can only be found in Iranian Web pages. to ensure just google it!!

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 24 بازدید
1 ماه پیش در فارسی به انگلیسی توسط stranger1981 (90 امتیاز)
–2 امتیاز
0 پاسخ 40 بازدید
+2 امتیاز
2 پاسخ 143 بازدید
ژوئن 28, 2013 در فارسی به انگلیسی توسط Dream (288 امتیاز)
+3 امتیاز
10 پاسخ 828 بازدید
آوریل 21, 2013 در فارسی به انگلیسی توسط mohamad (132 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 55 بازدید

در سایت چی میگن صد ها نفر به شما کمک میکنند در ترجمه جملات یا اصطلاحات فارسی به انگلیسی و همینطور پیدا کردن ترجمه فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی .

2,2014 چی میگن را حمایت کنید

تبریک به کاربر گرامی Amin-med بابت کسب نشان طلا

اصطلاح انگلیسی روزانه

zero
Posted on Thursday November 27, 2014

a worthless person, someone who's done nothing worthwhile in life

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران درج شده است و چی میگن دات کام هیچ مسئولیتی نسبت به آن ها ندارد.

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...