پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
219 بازدید
در پیشنهاد و همفکری توسط (1.5k امتیاز)

Some power stations burn coal ……………water into steam for driving turbines.

a. changing

b. to change

c. changes

d. changed

2 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (1.6k امتیاز)
گزینه b درست است. برای بیان منظور از مصدر با to استفاده میشه. در واقع همون "تا" در زبان فارسی هست.

رفتم مغازه شیر بخرم/تا شیر بخرم

I went to the shop to buy milk

در واقع چون قصد انجام کاری رو داریم نمیشه از buying استفاده کرد و باید مصدر با to باشه تا مفهوم قصد انجام کار بیان بشه.
+1 رای
توسط (102k امتیاز)

B is the correct one. The purpose is stated and thus to change must be used.

پرسشهای مرتبط

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...