پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

we are backing a horse that died in the gate

0 امتیاز
44 بازدید
نوامبر 6, 2017 در English to Persian توسط am_irr (461 امتیاز)

to the unbiased eye ,we are backing a horse that died in the gate . a lot of conjecture ...

2 پاسخ

+3 امتیاز
پاسخ داده شد نوامبر 8, 2017 توسط علی
انتخاب شد نوامبر 9, 2017 توسط am_irr
 
بهترین پاسخ
اسبی که روش شرط بستیم همون اول کار مرده. (قبری که واسش فاتحه میخونیم توش مرده نیست.)
معنی جمله: اگه بخوایم رو راست باشیم (بدون غرض ورزی) کارمون بیهوده ست.
+2 امتیاز
پاسخ داده شد نوامبر 7, 2017 توسط BK (85,925 امتیاز)
مجاطا یعنی دنبال یا حامی برنامه یا نقشه ای هستیم که همون اول کار شکست خورد.

پرسشهای مرتبط

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Masood Bahrami 501
21.6k
Yenigun 409
16.4k
Max Jameson 172
7.5k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr 246614
BK 85925
Ehsan-Hamzeluyi 67088
کلیک برای دیدن رتبه های کل

32,236 پرسش

52,713 پاسخ

47,038 نظر

10,275 کاربر

پرسشهای دیگر

1 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
+2 امتیاز, +2 پاسخ
+3 امتیاز, +2 پاسخ
1 پاسخ
+4 امتیاز, 1 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...