سی‌ هزار پاسخ, هفت هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

معادل اصطلاحیِ "نخ تسبیح" به انگلیسی چی میشه؟

+1 رای
49 بازدید
3 هفته پیش در فارسی به انگلیسی توسط Nim (1,192 امتیاز)
منظورم دقیقاً این است:
همانطور که می دانید کار نخِ تسبیح وصل کردن مهره ها به یکدیگرست، و در معنای اصطلاحیِ آن، منظور چیزی/عاملی/فاکتوری که وجه اشتراک چند پدیده باشد به طوری که بتوان آنها را با این "نخ" به هم ربط داد و تشریح کرد.
 

 

2 پاسخ

+2 امتیاز
پاسخ داده شد 3 هفته پیش توسط .R (2,651 امتیاز)
بازنگری شد 3 هفته پیش توسط .R

Commonality as in

'There are some commonalities between the different stories.'

You might want to consider 'common denominator' too.

0 امتیاز
پاسخ داده شد 3 هفته پیش توسط Kane goz (18 امتیاز)
Rosary beads string
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...