پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
1.2k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (3.4k امتیاز)
منظورم دقیقاً این است:
همانطور که می دانید کار نخِ تسبیح وصل کردن مهره ها به یکدیگرست، و در معنای اصطلاحیِ آن، منظور چیزی/عاملی/فاکتوری که وجه اشتراک چند پدیده باشد به طوری که بتوان آنها را با این "نخ" به هم ربط داد و تشریح کرد.
 

 

2 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (3.0k امتیاز)
بازنگری شد توسط

Commonality as in

'There are some commonalities between the different stories.'

You might want to consider 'common denominator' too.

0 امتیاز
توسط (41 امتیاز)
Rosary beads string

پرسشهای مرتبط

+1 رای
2 پاسخ 306 بازدید
ژانویه 6, 2019 در English to Persian توسط Nim (3.4k امتیاز)
+2 امتیاز
1 پاسخ 248 بازدید
+3 امتیاز
2 پاسخ 526 بازدید
+7 امتیاز
1 پاسخ 2.4k بازدید
+1 رای
2 پاسخ 713 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...