پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

Top 10 Worst Whitewashed Movie Roles ترجمه

+1 رای
52 بازدید
نوامبر 29, 2017 در English to Persian توسط WizardofOz (503 امتیاز)

می خواستم بدونم بهترین ترجمه برای این جمله چیه؟

Top 10 Worst Whitewashed Movie Roles

1 پاسخ

+1 رای
پاسخ داده شد نوامبر 29, 2017 توسط Bassir Shirzad (42,691 امتیاز)
بازنگری شد نوامبر 29, 2017 توسط Bassir Shirzad
 
بهترین پاسخ
بدترین ده نقش برتر سفید(پوست) پوش شده

 

Whitewashed

1- دوغاب آهك ، گچاب ، پنبه آب
2- (با گچاب يا دوغاب و غيره ) سفيد كردن ، گچ مالي كردن ، سفيدكارى كردن
3- (سابقا  بزك ) سفيداب
4- ماستمالي ، عيب پوشي ، رفع و رجوع
5- ماستمالي كردن ، عيب پوشي كردن ، رفع و رجوع كردن
6- (امريكا  عاميانه ) مسابقه اى كه در آن بازنده هيچ امتياز نمي آورد، با امتياز چند به هيچ برنده شدن

 
نظر نوامبر 29, 2017 توسط WizardofOz (503 امتیاز)

تشکر
ولی فکر میکنم وایت واش اینجا معنیش چیز دیگه ای باشه.
دیکشنری اون رو با cover up هم معنی میدونه.
 

a report or examination of events that hides the true facts about something so that the person who is responsible will not be punished SYN  cover-up

نظر نوامبر 29, 2017 توسط WizardofOz (503 امتیاز)
شاید منظورش اینه که اون نقش ها قصد داشتن حقیقتی رو وارونه جلوه بدن.
و به نوعی روش سرپوش بذارن.
نظر نوامبر 29, 2017 توسط Bassir Shirzad (42,691 امتیاز)
متاسفانه من تو هیچ دیکشنری ندیدم معنی که اینجا منظورش هست. اون معنی که شما میگی "چشم پوشی/ماست مالی" کردن اینجا معنی نمیده. معنی اصلی این کلمه یعنی دوغ اب یا با دوغ اب سفید کردن هست. مثلا دیوار یا کف اتاقو سفید رنگ کنی تا رنگ زیر پوشیده بشه. در مورد ادم ها یعنی خوی و خصلت سفید پوست ها را گرفتن, سفید پوست کردن, جلد سفید (پوست) دادن به کسی. اینجا یعنی نقش هایی که باید مثلا سیاه میبود یا سبزه دادن به سفیدها. رنگ سفید زدن به همه نقش ها. جالبه تو دیکشنری ها ندیدم. شاید اصطلاح عامیانه جدید باشه. رومزه زیاد استفاده میشه. مخصوصا الان که همه هر ناکامی و شکست شونو فورا میندازا به گردن سفید پوست ها.
نظر نوامبر 29, 2017 توسط Bassir Shirzad (42,691 امتیاز)
سفید سالار رو به سفید پوش تغییر دادم. چون سفید سالار نژادپرستیه. وایت واش کلمه ایی نژادپرستانه نیست. کلمه بهتری به نظرم رسید اپدیت میکنم.

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
2 پاسخ 103 بازدید
نوامبر 25, 2015 در English to Persian توسط Ali Karimian (22,841 امتیاز)
0 امتیاز
2 پاسخ 73 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 25 بازدید
آگوست 16, 2018 در English to Persian توسط moali772 (201 امتیاز)
+2 امتیاز
2 پاسخ 50 بازدید
اکتبر 31, 2016 در English to Persian توسط Aidaglass (18,065 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 22 بازدید

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Behrouz Bozorgmehr 2096
238.4k
عاشق 865
12.1k
Parastoo 535
3.2k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr 238357
BK 80540
E-Hamzeluyi 64124
کلیک برای دیدن رتبه های کل

30,978 پرسش

51,361 پاسخ

45,372 نظر

9,810 کاربر

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...