پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+4 امتیاز
3.2k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (3.4k امتیاز)

مثلاً:

اصلاح قیمت سوخت به نفع همۀ ماست.
به نفع همۀ ماست که با این طرح موافقت کنیم.

توسط
+1

به نفع کسی بودن:

to be in one's interest:

It is in your interest to accept this job.

توسط (1.1k امتیاز)

این جمله هم درسته؟

این به نفع شماست

_It is benefit of you.

توسط (1.1k امتیاز)

این جمله رو کامل میگید

_ چون قدرت در اختیار دولت هست ، هرکاری رو به نفع خودش انجام میده

 

 

2 پاسخ

+3 امتیاز
توسط (3.0k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

'For the benefit of us all' as in 'It is a great experiment in making diversity work for the benefit of us all.'

Or you can rephrase it and use benefit as a verb:

The investment will benefit us all.

توسط (3.4k امتیاز)
+1
سپاسگزارم دوست عزیز
توسط (3.4k امتیاز)
"به ضرر همۀ ماست" به انگلیسی چی میشه؟
توسط (3.0k امتیاز)
+1

to one's disadvantage as in '

'Our democracy depends on our willingness to support decisions we see as right even if they work to our disadvantage.'
توسط (3.4k امتیاز)
+1
دوست عزیز بسیار ممنونم. عالی بود
+2 امتیاز
توسط

It is to our advantage to ...

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 5.9k بازدید
+2 امتیاز
2 پاسخ 2.2k بازدید
0 امتیاز
3 پاسخ 682 بازدید
+1 رای
0 پاسخ 827 بازدید
+5 امتیاز
3 پاسخ 10.0k بازدید
دسامبر 30, 2013 در فارسی به انگلیسی توسط Mahtab68 (21.6k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...