پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
4.8k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (147 امتیاز)

از این به بعد که معنیش مشخصه

From now on

ولی اگه بخواییم بگیم:

از سوال 6 به بعد

از فردا به بعد

از ماه دیگه

معادل اینا چی میشه؟

2 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (49.3k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

از سوال 6 به بعد
After sixth question
From sixth question on



از فردا به بعد
From tomorrow on


از ماه دیگه
Starting from next month
From next month (on)

 

از .... به بعد
After ... on

+3 امتیاز
توسط (22.4k امتیاز)

from question 6 onwards
from tomorrow onwards
from next month onwards
 From question 2 onwards you are advised to draw a diagram.
 From question 2 onwards, non-calculator skills may be assessed in the context of a problem.

 From question 2 onwards, each answer starts with the last letter of the previous answer

http://yon.ir/UiJ6Rhttp://yon.ir/ZR103

توسط
from now onward  هم میشه استفاده کرد ؟
توسط (17.7k امتیاز)
+1
بله میشه استفاده کرد منتها from now on کاربرد بیشتری در مکالمه داره یعنی به عبارتی more natural هست. در ضمن ذکر این نکته هم ضروریه که onward در انگلیسی آمریکایی و onwards در انگلیسی بریتیش کاربرد داره. 

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Cologny 25
36.6k
Behrouz Bozorgmehr 15
304.1k
Max_rad 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...