پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
190 بازدید
در English to Persian توسط (1.7k امتیاز)
بازنگری شد توسط

با سلام خدمت دوستان و اساتید محترم

اگر ممکن باشد، لطفا در ترجمه جمله زیر راهنمایی بفرمایید، متاسفانه نتونستم جمله بندی درستی از این جمله داشته باشم:

 

با تشکر پیشاپیش

 

it is methods using such models that are currently used in most calculations in hydraulics.

2 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (22.4k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
این، روش‌هایی که از این مدل استفاده می‌کنند، هستند که در حال حاضر در اکثر محاسبات هیدرولیکی به کار برده می‌شوند.
مثل این من هستم که میگم کی چیکار کنه. بجای «من» در مثال شما یه عبارت طولانی تر اومده یعنی «روش‌هایی که از این مدل استفاده می‌کنند» که باعث شده تو جمله بندی به مشکل بخورین.
یا

روش‌هایی که از این مدل استفاده می‌کنند در حال حاضر در اکثر محاسبات هیدرولیکی به کار برده می‌شوند.
توسط (1.7k امتیاز)
سپاس از پاسخ بسیار عالیتون
+1 رای
توسط (3.5k امتیاز)
بنظرم باید بنویسه there are methodes 

یا it is a method 

مند یا روش هایی وجود دارند. که استفاده میکنند از مدل هایی که در حال حاضر در بیشتر lمحاسبات هیدرولیک یا مکانیک سیالات ازش استفاده میشود 

یا 

این روشی است ...

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 230 بازدید
اکتبر 19, 2023 در English to Persian توسط .AriaN. (600 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 521 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 329 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 274 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 263 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...