پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+4 امتیاز
2.4k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (23.1k امتیاز)
بازنگری شد توسط
یارو قیافش تابلوئه که معتاده!

تابلوئه!

3 پاسخ

+6 امتیاز
توسط (2.1k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

hi

stand/stick out a mile to be very obvious She sticks out a mile with her red hair. Of course he's unhappy - it stands out a mile

 

it stands out a mile that he is a junkie

توسط (55.1k امتیاز)

Hi

Thanks.
 

توسط (2.1k امتیاز)
Hi Anytime :)
توسط (23.1k امتیاز)

THX a million
 

توسط (2.1k امتیاز)
Anytime:)
توسط (23.1k امتیاز)

what do you mean by 'Anytime'?

What does it mean?!
 

توسط (4.8k امتیاز)
+1
Hi Ali

any time
interj. no problem, you're welcome

Anytime is sometimes used informally to say that you are willing to do something again at any time.
• “Thanks for your help.” “Anytime.”
توسط (2.1k امتیاز)
Tnx facebook :) I do agree
توسط (9.2k امتیاز)

Any time = در خدمتم 

توسط (2.1k امتیاز)

i like it :) we changed the topic :D

توسط (12.7k امتیاز)

Nice answer +

+2 امتیاز
توسط (68.6k امتیاز)
توسط (12.7k امتیاز)

Good +

+1 رای
توسط (16.9k امتیاز)
بازنگری شد توسط

stand/stick out like a sore thumb:

Everyone else was in jeans and T-shirts and I had my office clothes on - I stuck out like a sore thumb.

informal to be very easy to notice:

 

She certainly sticks out in a crowd.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
2 پاسخ 1.6k بازدید
+1 رای
1 پاسخ 360 بازدید
+2 امتیاز
2 پاسخ 555 بازدید
دسامبر 28, 2015 در فارسی به انگلیسی توسط silverman (28.8k امتیاز)
+2 امتیاز
5 پاسخ 1.2k بازدید
+3 امتیاز
1 پاسخ 362 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...