پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

Mix it up معانی

+1 رای
36 بازدید
دسامبر 25, 2017 در English to Persian توسط Ali1002jj (4,967 امتیاز)
سلام بر اساتید محترم.معانی مختلفی که عبارت mix it up دارد را لطف بفرمائید بفرستید.با تشکر 

2 پاسخ

+1 رای
پاسخ داده شد دسامبر 25, 2017 توسط Bassir Shirzad (40,122 امتیاز)
انتخاب شد دسامبر 25, 2017 توسط Ali1002jj
 
بهترین پاسخ

mix it (up)
درگیر شدن, دعوا کردن
کتک کاری کردن, بزن بزن کردن

You don’t want to mix it with him. He’s been drinking since noon.



mix sb/sth up
1-
عوضي گرفتن ،(چيزى را با چيز ديگر) اشتباه كردن

I always mix him up with his brother. They look so much alike.

2-
قاطي پاتي كردن, به هم زدن
My papers got all mixed up.


3-
حواس پرت كردن ، گيج كردن
They kept trying to mix me up


4-
آميختن، مخلوط كردن
It was hard work mixing up four tonnes of cement.


5-
رابطه داشتن, معاشرت كردن با
Carl hasn't really been mixing it up with the fans.



mix-up
1-
آشفتگي ، درهم گوريدگي ، ژوليدگي ، درهم و برهمي

A council official blamed a mix-up between departments.



2-
كتك كارى ، بزن بزن


3-
 آميزه ، مخلوط

نظر دسامبر 25, 2017 توسط Ali1002jj (4,967 امتیاز)
ممنون، پس با این حساب آیا این ترجمه درست است? این هفته مبارزه کن. طوری مبارزه کن انگار که اولین بار است.
نظر دسامبر 25, 2017 توسط Bassir Shirzad (40,122 امتیاز)

Mix it up this week. Dare like the first-ever.

این هفته مبارزه کن. طوری شهامت داشته باش انگاری دفعه/بار اوله.

نظر دسامبر 25, 2017 توسط Ali1002jj (4,967 امتیاز)
عالی، لطف کرديد! 
+1 رای
پاسخ داده شد دسامبر 25, 2017 توسط Behrouz Bozorgmehr (208,117 امتیاز)

سلام - معانی زیر در مورد حالت فعل mix up و حالت اسم mixup را برای تان گذاشتم که در مورد جمله شما که حالت فعلی اون را داره می تونه بشه : قاطیش کن. / مخلوطش کن. و....

در حالت فعل :

1- (خوب) درآمیختن، (حسابی) قاتی کردن 2- درهم و برهم کردن، آشفته کردن، قاتی پاتی کردن یا شدن، نامنظم کردن 3- (با: with)یکی را با دیگری اشتباه کردن

در حالت اسم :

آشفتگی، درهم گوریدگی، ژولیدگی، درهم و برهمی، بلبشویی، اشتباه

 

نظر دسامبر 25, 2017 توسط Ali1002jj (4,967 امتیاز)
ممنونم جناب بزرگمهر، آیا مفهوم های دیگری هم دارد? منتظر نظرات بقیه دوستان هستم 
نظر دسامبر 25, 2017 توسط Behrouz Bozorgmehr (208,117 امتیاز)
خواهش می کنم. بله ممکنه. 

اگر جمله ای را که این را در آن دیده اید بنویسید می شه معادل مناسب تر از بین معادلهای مختلف را براش درنظر گرفت. ضمنا پیشنهاد می کنم خودتان هم در دیکشنری های معتبر جستجویی داشته باشید. بهرحال عجالتا  بنده پاسخ خود را خاموش خواهم کرد.
نظر دسامبر 25, 2017 توسط Ali1002jj (4,967 امتیاز)
بازنگری شد دسامبر 25, 2017 توسط Ali1002jj

Mix it up this week. Dare like the first-ever 

نظر دسامبر 25, 2017 توسط Behrouz Bozorgmehr (208,117 امتیاز)
بنظر می رسه منظورش این باشه که چند کار رو تو این هفته یکی کن (تا همش تموم شه. / انجام بشه.).
نظر دسامبر 25, 2017 توسط Ali1002jj (4,967 امتیاز)
با توجه به پیشنهاد شما ،این سایت رو دیدم که مفاهیم جدیدی از آن بیان میکند                   https://en.m.wiktionary.org/wiki/mix_it_up
نظر دسامبر 25, 2017 توسط Behrouz Bozorgmehr (208,117 امتیاز)
بله ممنون ؛ اون لینک رو دیدم و برداشتم اینه که در مثالهای مختلفی که زده معانی اش متفاوته. سعی می کنم ببینم در وبستر چه معانی ای برایش می توانم پیدا کنم. اگر هم دوستان بتوانند گزینه های خوبی را ارائه کنند ؛ بنده هم از آن گزینه ها بهره مند خواهم شد. 

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 23 بازدید
3 ماه پیش در English to Persian توسط mojgan.o (6 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 51 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 41 بازدید
دسامبر 5, 2017 در English to Persian توسط am_irr (461 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 40 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 32 بازدید
مارس 11, 2017 در English to Persian توسط happy girl (73 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...