پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

Keep somebody on their toes

+1 رای
647 بازدید
دسامبر 27, 2017 در English to Persian توسط This_Is_Patrick (121 امتیاز)

hi everybody. i wanna know the Persian meaning of the following idiom:

i will keep you on your toes like you keep me.

any suggestion will be highly appreciated.

Regards.

Patrick

3 پاسخ

+1 رای
پاسخ داده شد دسامبر 28, 2017 توسط Farzad ♐ (21,744 امتیاز)
انتخاب شد دسامبر 29, 2017 توسط This_Is_Patrick
 
بهترین پاسخ
سلام

گوش به زنگ کردن، آگاه کردن
نظر دسامبر 30, 2017 توسط Farzad ♐ (21,744 امتیاز)

Welcome.

+1 رای
پاسخ داده شد دسامبر 28, 2017 توسط Bassir Shirzad (42,736 امتیاز)
بازنگری شد دسامبر 28, 2017 توسط Bassir Shirzad

(بصورت) آماده باش نگه داشتن
گوش بزنگ/ همیشه حاضر نگه داشتن
آژیر به گوش کسی را نگه داشتن
 

keep somebody on their toes
to make sure that someone is ready for anything that might happen

* They do random checks to keep workers on their toes.

• Inflation, which depletes the value of stocks and bonds, also keeps investors on their toes.

• Together, these threats are supposed to discipline managers and keep them on their toes.

• And, keeping them on their toes ... the doctors who walk eighteen miles a day.

• He keeps them on their toes.

0 امتیاز
پاسخ داده شد دسامبر 27, 2017 توسط alij (3,343 امتیاز)
کسی را برای کاری سرپا نگه داشتن ، آماده نگه داشتن کسی برای چیزی 

مثلا به یه نفر میگید اینجا وایسا تا غذات اماده بشه در واقع شما را سر پا نگه داشته باعث شده شما منتظر بمونید لذا از این اصطلاح استفاده میکنید به این صورت 

he keep me on my toe 
نظر دسامبر 28, 2017 توسط This_Is_Patrick (121 امتیاز)

ممنون از پاسخ شما. ولی این جواب بنده نیست. معنای انگلیسی این اصطلاح به صورت:

to make sure that someone is ready for anything that might happen.

می باشد میشه منظور رو فهمید ولی دنبال معادل روان فارسی هستم.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 152 بازدید
مارس 29, 2015 در English to Persian توسط rocknrolla (649 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 45 بازدید
اکتبر 1, 2018 در English to Persian توسط Ssttaarr (1,031 امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 110 بازدید
+2 امتیاز
2 پاسخ 54 بازدید
نوامبر 26, 2015 در English to Persian توسط Ali Mack (54,648 امتیاز)
+2 امتیاز
1 پاسخ 120 بازدید
ژولای 29, 2013 در English to Persian توسط amirrajayi (3,477 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...