پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
176 بازدید
در English to Persian توسط (3.5k امتیاز)

There was a pile-up on the highway involving three cars. A
deer ran across the highway.
  

1 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
انباشتگی / تراکم  (مثلاً ناشی از تصادف چند اتومیبل در یک اتوبان / جاده .......)
pile·up n.

1 : a collision involving usually several motor vehicles (Webster)
2 a : a jammed tangled mass or pile (as of motor vehicles or people) resulting from collision or accumulation b : ACCUMULATION

توسط (3.5k امتیاز)
مرسی در این صورت معنی کل جمله چگونه است ؟ میشه معنی کنید .
توسط (304k امتیاز)
+1
خواهش می کنم. ببخشید ، دیر آنلاین شدم.

با تصادف سه اتومبیل با هم دیگه ، همه ماشین ها توی بزرگراه پشت هم مونده بودند./ یه راه بندون توی بزرگراه ایجاد شده بود ؛ علتش هم دویدن یه گوزن از این طرف بزرگراه به آن طرف آن بود.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 212 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 199 بازدید
آوریل 14, 2017 در English to Persian توسط TGHNN (2.4k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...