پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
319 بازدید
در English to Persian توسط (1.7k امتیاز)

با عرض سلام و خسته نباشید به تمامی اساتید محترم

 ممنون می شوم اگر ممکن باشد در ترجمه جمله زیر راهنمایی بفرمایید.

brick grids carry additional benefits of the relative ease of the development mathematical models,...

با تشکر پیشاپیش

 

1 پاسخ

+1 رای
توسط (49.3k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
شبکه های آجری دارای امتیازات دیگری از سهولت نسبی در نمونه های تکاملی ریاضی, ... دارا هستند
توسط (1.7k امتیاز)

Dear Mr.Bassir;

thanks a lot for your time!

 

توسط (1.7k امتیاز)
ببخشید اینجا carry معنای داشتن/دارا بودن میدهد؟
توسط (49.3k امتیاز)

carry
to have something as a particular quality

* Degree qualifications carry international recognition.
* Few medical procedures carry no risk of any kind.
* Older managers carry more authority in a crisis.



Longman Dictionary

 

carry
1- حمل كردن ، ترابرى كردن ، ترابرد كردن
2- بردن ، رساندن ، بار بردن ، باربرى كردن ، منتقل كردن (در خود)، رسانا بودن
3- (حسابدارى  رياضي ) از يك ستون (يا صفحه يا زمان ) به ستون ديگر (و غيره ) بردن ، وارد نمودن ، ثبت كردن ، انتقال دادن ، نقل كردن
4- تحمل كردن ، نگهداشتن ، برشانه كشيدن ، (بار مسئوليت و غيره را) بردوش كشيدن
5- آبستن بودن ، حامله بودن ، باردار بودن
6- داشتن
7- با خود داشتن
8- داراى حركات و رفتار بخصوصي بودن
9- (راديو و تلويزيون و روزنامه و غيره ) حاوى بودن ، (جزو برنامه ) ارائه دادن
10- خرجي دادن ، كفالت كردن ، (از نظر مادى يا هزينه ) سرپرستي كردن
11- ارفاق كردن
12- پيروز شدن بر، فتح كردن ، (شهر و قلعه و غيره ) گشودن ، برنده شدن (در انتخابات و مسابقات و غيره )
13- (در مورد صدا و غيره ) رسيدن
14- (جنوب ايالات متحده ) مشايعت كردن
15- (بازرگاني ) براى فروش عرضه كردن
16- (كشاورزى ) توليد كردن ، به عمل آوردن ، كشت كردن
17- (موسيقي  در آواز) دقيقا و خوب از نت موسيقي پيروى كردن
18- تحت تاثير قرار دادن
19- مورد تصويب قرار گرفتن
20- (گلوله و غيره ) برد
21- حمل قايق بين دو درياچه ، پورتاژ
22- حمل ، ترابرى ، ترابرد، مكارى
23- دوش فنگ
24- رسايي
25- برد، تيررس

توسط (1.7k امتیاز)
+1

Dear Mr.Bassir;

many thanks for your detailed response!

regards

hamid

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 200 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 268 بازدید
+2 امتیاز
1 پاسخ 197 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 280 بازدید
نوامبر 10, 2019 در English to Persian توسط babak ro (287 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 162 بازدید
سپتامبر 2, 2016 در English to Persian توسط arezo (3.1k امتیاز)

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Behrouz Bozorgmehr 25
304.1k
Cologny 25
36.7k
Bide_majnoon92 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل

40.1k پرسش

61.4k پاسخ

59.5k نظر

14.3k کاربر

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...