پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

مرفهین بی درد به انگلیسی

+1 رای
144 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط Mostafa1987 (188 امتیاز)
مرفهین بی درد به انگلیسی چی میشه؟

2 پاسخ

0 امتیاز
پاسخ داده شد توسط BK (76,955 امتیاز)

 uncaring or callous or heartless affluent people.

0 امتیاز
پاسخ داده شد توسط Behrouz Bozorgmehr (223,983 امتیاز)
بازنگری شد توسط Behrouz Bozorgmehr

فکر کنم در اینجا منظور از بی درد بودن این باشه که شخص بخاطر مال و منال زیاد در ناز و نعمت ‌زندگی می کنه و لذا هیچ مشکلی در زندگی اش نداره و نه اینکه احساسی یا عاطفه ای نداره. لذا می شه از اینها هم برای مفهوم مورد سئوال شما استفاده کرد :

well-off / well-to-do / affluent people living in the lap of luxury / with silver tongue in their mouth / in feather bed

http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/in-the-lap-of-luxury

نظر توسط moz
I think "sliver spoon" is the correct term . silver tongue has different meaning

پرسشهای مرتبط

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Tabrizi 931
30k
Mx Alta 370
455
Behrouz Bozorgmehr 180
224k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr 223983
BK 76955
E-Hamzeluyi 61778
کلیک برای دیدن رتبه های کل

28,151 پرسش

47,928 پاسخ

42,281 نظر

8,625 کاربر

پرسشهای دیگر

+3 امتیاز, 1 پاسخ
+4 امتیاز, +4 پاسخ
+3 امتیاز, +3 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
+2 امتیاز, +4 پاسخ
1 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...