پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
187 بازدید
در English to Persian توسط (1.1k امتیاز)

I think it worth to speak more about your experimental setup. Just to say that we have done experiments. It increases the chance of acceptance.

1 پاسخ

+1 رای
توسط (5.2k امتیاز)
سلام آقای اکبری ،جمله اول ناقص است و به احتمال زیاد It's worth بوده چون it worth معنی نمیدهد.

و اما ترجمش:

من فکر می کنم ارزشش را دارد که بیشتر در مورد پروسه آزمایشی ات صحبت کنیم. فقط بگوئیم که آزمایشات را انجام داده ایم. این (کار) شانس پذیرش (پروسه ات) را افزایش می‌دهد.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 128 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 215 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 220 بازدید
فوریه 10, 2018 در English to Persian توسط mohsen akbari (1.1k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 221 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 450 بازدید

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Son-Rez 35
10.5k
Hrhp 16
16.9k
Shrsahar 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل

40.1k پرسش

61.5k پاسخ

59.5k نظر

14.3k کاربر

پرسشهای دیگر

+1 رای, +3 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
+2 پاسخ
+2 امتیاز, 1 پاسخ
+3 امتیاز, 1 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...