پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
2.4k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (14 امتیاز)
یعنی هر آدمی رو (فقط آدمای خاصی رو) نه اینکه هیچ آدمی رو. برای همین طبیعتا جمله زیر معنای مورد نظر من رو تمی رسونه. 

I don’t like any body

کسی میدونه چه جوری باید کفت این رو؟

3 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (8.2k امتیاز)

I don't like EVERYONE ( man har kasi ro doost nadaram)

I don't like anybody (man hich kas ro doost nadaram)

Not everyone is who I like

I am not interested in everybody and anybody

+2 امتیاز
توسط (68.6k امتیاز)

با استفاده از just و تاکید کلامی یا نوشتاری بر any می‌توانید منظور خود را بیان کنید:

I don't like just anybody.

 

+1 رای
توسط (26.8k امتیاز)

I like my own people.

I fancy special people.

پرسشهای مرتبط

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Son-Rez 35
10.5k
Hrhp 16
16.9k
Shrsahar 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...