پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
582 بازدید
در English to Persian توسط (1.1k امتیاز)
بازنگری شد توسط

معنی جملات زیر چی میشود؟

I can have some privacy every now and then, if it is really necessary than two single beds would be better.

1 پاسخ

+1 رای
توسط (49.3k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

من گاه گداری میتونم حریم شخصی داشته باشم, اگر واقعا لازم باشه, اون موقع/بنابراین دو تا تخت خواب مجزا بهتر خواهد بود.

دومی بایدthen  باشه. Than اینجا معنی نمیده.

 

every now and then/again
(also every so often)

sometimes, but not often or regularly

* I still see her every now and then.

گاه و بیگاه، گهگاه، گاهی، هر چند گاه، هرچندوقت یکبار، گاه گاهی


Longman Dictionary
https://www.ldoceonline.com/dictionary/every-now-and-then-again

 

then (adverb)
1- used when saying what the result of a situation or action will be

* If you won’t tell him, then I will.
* Start off early, then you won’t have to rush.


2- spoken - used when you think that something is probably true because of what you know about the situation

* Still in your pyjamas? Have you just got out of bed then?

 

Longman Dictionary
https://www.ldoceonline.com/dictionary/then

 

then
1- در آنگاه ، در آن وقت ، آن وقت (ها)، در آن موقع ، در آن هنگام
2- بعد، آنگاه ، سپس
3- پس ، در آن صورت ، بنابراين
4- به علاوه ، اضافه بر آن
5- (با: now يا sometime و غيره ) در وقت ديگر، لحظه ى ديگر
6- وابسته به آن زمان ، وقت
7- تا آن موقع ، آنگاه كه فرا رسيد

توسط (1.1k امتیاز)
ممنونم

پس then با every now بکار میره و معنی خاصی را میسازد.

اما معنی و نوع کاربرد than را هم اینجا میخواستم و فکر کنم اشتباها شما روی then تمرکز کرده اید.
توسط (49.3k امتیاز)

I can have some privacy every now and then, if it is really necessary than two single beds would be better.

بله با هم میاد every now and then

than اینجا معنی نمیده. باید then باشه

 

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
0 پاسخ 370 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 458 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 292 بازدید
فوریه 7, 2017 در English to Persian توسط TGHNN (2.4k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 262 بازدید
ژانویه 21, 2022 در English to Persian توسط Kenji_0 (179 امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 259 بازدید
ژولای 26, 2019 در English to Persian توسط marjani (209 امتیاز)

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Behrouz Bozorgmehr 25
304.1k
Cologny 25
36.7k
Bide_majnoon92 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...