پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

"منت سر ما گذاشتید و اومدید استاد !" چی میشه ؟

0 امتیاز
253 بازدید
فوریه 12, 2018 در فارسی به انگلیسی توسط reyhaneh1992 (50 امتیاز)
ببینید اصلن نمیخوام مفهوم کنایه ای داشته باشه . بلکه واقعن از اینکه مثلن فلان شخصیت بزرگ اومده پیشتون خوشحالید و میخوایید اوج خوشحالی و علاقه تون رو نشون بدید و میگید : منت سر ما گذاشتید اومدید ! ؛ممنون میشم اگه کسی اصطلاحی که بیشترین شباهت رو به این مفهوم در فارسی داشته باشه بلده بنویسه.

3 پاسخ

+2 امتیاز
پاسخ داده شد فوریه 12, 2018 توسط Behrouz Bozorgmehr (228,768 امتیاز)

سلام - اولی کاملا اون مفهوم را می رسونه ؛ ولی دومی که حالت رسمی تره داره و برایش یک لینک هم گذاشتم مفهوم ما را مفتخر کردید و از این قبیل را داره که به مفهوم مورد سئوال شما هم می خوره : 

Thank you so much for visiting us.

You graced us with your presence.

https://www.google.com/url?sa=t&source=web&rct=j&url=https://www.ldoceonline.com/license/amp/dictionary/grace-something-somebody-with-your-presence&ved=2ahUKEwiahtPygKHZAhUJr6QKHQcjDE8QFjAKegQIExAB&usg=AOvVaw2d39yY38VIxk1IectzXKB5&ampcf=1

+1 رای
پاسخ داده شد فوریه 12, 2018 توسط BK (78,640 امتیاز)

My suggestion: you have done us a great favor by coming

+1 رای
پاسخ داده شد فوریه 12, 2018 توسط English Geek (21,309 امتیاز)
بازنگری شد فوریه 12, 2018 توسط English Geek

You made us grateful with your coming.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 81 بازدید
ژوئن 10, 2018 در فارسی به انگلیسی توسط reyhaneh1992 (50 امتیاز)
0 امتیاز
0 پاسخ 17 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 551 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...