پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

a scour depth of just over 10m deep was estimated

+1 رای
10 بازدید
3 ماه پیش در English to Persian توسط hamid_85 (669 امتیاز)
بازنگری شد 3 ماه پیش توسط hamid_85

با سلام و عرض احترام خدمت اساتید عزیز

ممنون می شوم در جمله زیر بفرمایید که just چه مفهومی را می رساند؟

با تشکر فراوان

a scour depth of just over 10m deep was extimated...

1 پاسخ

+1 رای
پاسخ داده شد 3 ماه پیش توسط Behrouz Bozorgmehr (201,237 امتیاز)
بازنگری شد 3 ماه پیش توسط Behrouz Bozorgmehr
 
بهترین پاسخ

سلام‌ - اون فعل آخر جمله باید estimated باشه :

(یک) عمق آبشستگی به میزان قدری بیشتر از ۱۰ متر برآورد شد.

نظر 3 ماه پیش توسط hamid_85 (669 امتیاز)
سلام خدمت جناب استاد بهروز عزیز

بله، اشتباه تایپی شده، مثل همیشه ممنون از پاسخ شما.

 
نظر 3 ماه پیش توسط Behrouz Bozorgmehr (201,237 امتیاز)
سلام‌ و خواهش می کنم حمید خان عزیز. 

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
2 پاسخ 39 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 14 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 37 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 20 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 50 بازدید
مارس 19, 2017 در English to Persian توسط TGHNN (2,334 امتیاز)

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Behrouz Bozorgmehr 1630
201.2k
BK 325
67.8k
Seyed Mhmd 139
2.5k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr 201237
BK 67798
E-Hamzeluyi 61506
کلیک برای دیدن رتبه های کل

25,346 پرسش

44,602 پاسخ

39,474 نظر

7,882 کاربر

پرسشهای دیگر

+2 امتیاز, +5 پاسخ
+2 امتیاز
+4 امتیاز, +3 پاسخ
1 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...