پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
1.2k بازدید
در English to Persian توسط (3.5k امتیاز)

he ran off with my handbag.

thieves get away with antiques values.

he ran away from home.

فرق این سه هایلایت چیست ؟ 

ممنونم

توسط (5.2k امتیاز)
+1
سلام علی آقا، 

Get away بیشتر معنی دور شدن می دهد و اگر معنی فرار کردن هم بدهد نوع فرار کردن مبهم می باشد، مثلا شنونده دقیقا نمی دونه چجوری فرار کرده با ماشین فرار کرده یا با پا 

و get away with بیشتر یعنی یه کار بد انجام دادن و گریختن 

Run off  و Run away  تقریبا بهم شبیه هستند یعنی با پا فرار کردن بوسیله دویدن گریختن و وقتی میگی Run off یا run away شنونده متوجه میشه که اون فرد با دویدن و با سرعت گریخته  و دور شده 

البته این نظر من بود و تا اونجا که میدونم درسته ولی باز هم مثل شما منتظر پاسخ سایر دوستان هستم.
توسط (26.8k امتیاز)
پاسخ دوستان درسته ولی احساس می کنم جمله دوم سوال یه نکته انحرافی داره.

get away with در جمله دوم در واقع همان get away به معنی فرار کردن و در رفتن است که یه دونه with بعدش اومده که با هم میشه  «فرار کردن با»

دزدها با اجناس عتیقه فرار کردند.

دزدها اجناس عتیقه را دزدیدند و فرار کردند.

پس به نظر بنده این get away with با او get away with که یه فعل سه قسمتی به معنای قسر دررفتن است متفاوت می باشد.

1 پاسخ

+1 رای
توسط (49.3k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
He ran off with my handbag.
با کیف دستی من در رفت (قاپید و دوید دور شد)

Thieves get away with antiques values.
دزدان با اجناس عتیقه قسر در میروند

He ran away from home.
از خانه فرار کرد. (کودک فراری)
توسط (3.5k امتیاز)
با تشکر از لطف شما

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 166 بازدید
سپتامبر 23, 2022 در English to Persian توسط F_B (2.5k امتیاز)
0 امتیاز
0 پاسخ 190 بازدید
ژولای 20, 2018 در پیشنهاد و همفکری توسط parastoo (6.2k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 390 بازدید
اکتبر 31, 2016 در English to Persian توسط ُUV (1.3k امتیاز)
+2 امتیاز
2 پاسخ 284 بازدید
سپتامبر 19, 2016 در English to Persian توسط ahmad9 (1.5k امتیاز)
+2 امتیاز
1 پاسخ 329 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...