پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

bite the bullet

+1 رای
718 بازدید
دسامبر 4, 2013 در English to Persian توسط sadeq_s (1,791 امتیاز)
دوستان معادل فارسی این اصطلاح چی میشه به نظرتون ؟

اینم معنی انگلیسیش:

to start to deal with an unpleasant or difficult situation which cannot be avoided

3 پاسخ

+4 امتیاز
پاسخ داده شد دسامبر 5, 2013 توسط Ali Mack (54,587 امتیاز)

سلام

دندان رو جگر گذاشتن (کنایه از تحمل شرایط سخت تا به موفقیت نائل گردد)

"Bite the bullet during exam week. Don't party; just study."

+3 امتیاز
پاسخ داده شد دسامبر 4, 2013 توسط MehdiP (11,782 امتیاز)
خم به ابرو نياوردن، تحمل كردن و دم نزدن
0 امتیاز
پاسخ داده شد مه 8, 2014 توسط Kevin-Libra (822 امتیاز)

Shoro kardan be kenar oomadan ba yek mogheiiate na khoshayand ya doshvar, ke ejtenab na pazire ( yani nemishe azash farar kard ya doori kard)

yani Ashe kashke khalate ...

نظر مه 8, 2014 توسط Ali Mack (54,587 امتیاز)

Hi dear Kevin-Libra,

Please do not write in FINGLISH. Pose/answer the questions in English

or Persian.

Regards

Ali

پرسشهای مرتبط

+1 رای
2 پاسخ 49 بازدید
آگوست 31, 2017 در English to Persian توسط nilgoon (2,244 امتیاز)
+2 امتیاز
1 پاسخ 19 بازدید
+1 رای
3 پاسخ 90 بازدید
ژوئن 5, 2015 در English to Persian توسط ناشناس (2,488 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 22 بازدید
سپتامبر 13, 2017 در English to Persian توسط nilgoon (2,244 امتیاز)
0 امتیاز
3 پاسخ 44 بازدید
سپتامبر 3, 2017 در English to Persian توسط nilgoon (2,244 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...