پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

bite the bullet

+1 رای
906 بازدید
دسامبر 4, 2013 در English to Persian توسط sadeq_s (1,794 امتیاز)
دوستان معادل فارسی این اصطلاح چی میشه به نظرتون ؟

اینم معنی انگلیسیش:

to start to deal with an unpleasant or difficult situation which cannot be avoided

4 پاسخ

+4 امتیاز
پاسخ داده شد دسامبر 5, 2013 توسط Ali Mack (54,627 امتیاز)

سلام

دندان رو جگر گذاشتن (کنایه از تحمل شرایط سخت تا به موفقیت نائل گردد)

"Bite the bullet during exam week. Don't party; just study."

+3 امتیاز
پاسخ داده شد دسامبر 4, 2013 توسط MehdiP (11,802 امتیاز)
خم به ابرو نياوردن، تحمل كردن و دم نزدن
0 امتیاز
پاسخ داده شد مه 8, 2014 توسط Kevin-Libra (822 امتیاز)

Shoro kardan be kenar oomadan ba yek mogheiiate na khoshayand ya doshvar, ke ejtenab na pazire ( yani nemishe azash farar kard ya doori kard)

yani Ashe kashke khalate ...

نظر مه 8, 2014 توسط Ali Mack (54,627 امتیاز)

Hi dear Kevin-Libra,

Please do not write in FINGLISH. Pose/answer the questions in English

or Persian.

Regards

Ali

0 امتیاز
پاسخ داده شد 3 ماه پیش توسط ناشناس
جام زهر نوشيدن

پرسشهای مرتبط

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
SHAHRIAR-007 340
2.3k
Behrouz Bozorgmehr 339
226.2k
عاشق 245
11k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr 226196
BK 77660
E-Hamzeluyi 62175
کلیک برای دیدن رتبه های کل

28,777 پرسش

48,673 پاسخ

42,887 نظر

8,897 کاربر

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...