پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

get ready to take on next year

+1 رای
16 بازدید
در English to Persian توسط Hossein Haghayeghi (1,293 امتیاز)

معنی جمله زیر چیه در واقع معنی take on رو میخوام بدونم تو این جمله چیه وگرنه مفهموم کلیس رو میدونم کهخ میشه اماده شدن برای سال بعد 

get ready to take on next year

 

1 پاسخ

0 امتیاز
پاسخ داده شد توسط Behrouz Bozorgmehr (222,598 امتیاز)

با توجه به تعاریف استخراج شده زیر از وبستر , اینها بهش می خورند :

آماده گرفتن حالت / رنگ و بوی سال نو بخودت بشو.

آماده مواجهه با سال نو بشو.

take sth⇔on
to begin to have a particular quality or appearance
Her face took on a fierce expression.
His life had taken on a new dimension.
take sb⇔on
to compete against someone or start a fight with someone, especially someone bigger or better than you
Nigeria will take on Argentina in the first round of the World Cup on Saturday.

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Tabrizi 772
26.8k
Behrouz Bozorgmehr 440
222.6k
Sandy-tiger 294
432

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr 222598
BK 76895
E-Hamzeluyi 61668
کلیک برای دیدن رتبه های کل

27,843 پرسش

47,565 پاسخ

41,973 نظر

8,479 کاربر

پرسشهای دیگر

+1 رای, 1 پاسخ
+1 رای, +2 پاسخ
+3 امتیاز, +5 پاسخ
+1 رای, +2 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
+5 امتیاز, +5 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...