پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
312 بازدید
در English to Persian توسط (3.5k امتیاز)

There's a look on your face I would like to knock out

See the sin in your grin and the shape of your mouth

All I want is to see you in terrible pain

Though we won't ever meet I remember your name

 

Can't believe you were once just like anyone else

Then you grew and became like the devil himself

Pray to God I think of a nice thing to say

But I don't think I can so **** you anyway

 

You are scum, you are scum and I hope that you know

That the cracks in your smile are beginning to show

Now the world needs to see that it's time you should go

There's no light in your eyes and your brain is too slow

 

Can't believe you were once just like anyone else

Then you grew and became like the devil himself

Pray to God I can think of a nice thing to say

But I don't think I can, so **** you anyway

 

Bet you sleep like a child with your thumb in your mouth

I could creep up beside put a gun in your mouth

Makes me sick when I hear all the shit that you say

So much crap coming out, it must take you all day

 

There's a space kept in hell with your name on the seat

With a spike in the chair just to make it complete

When you look at yourself do you see what I see

If you do why the **** are you looking at me?

Why the **** are you looking at me?

Why the **** are you looking at me?

Why the ****, why the **** are you looking at me?

Why the ****, why the **** are you looking at me?

 

 

There's a time for us all and I think yours has been

Can you please hurry up ‘cause I find you obscene

We can't wait for the day that you're never around

When that face isn't here and you rot underground

 

Can't believe you were once just like anyone else

Then you grew and became like the devil himself

Pray to god I can think of a nice thing to say

But I don't think I can so **** you anyway

 

So **** you anyway

So **** you anyway

So **** you anyway

مهنی قسمت های هابلایت شده ی این شعر  رو میشه بگین 

توسط (19.2k امتیاز)
+2

سلام. ترجمه فارسی آن در سایتهای زیر موجود است:

http://bestlyrics.blogfa.com/post/2

http://ponandzi.blogsky.com/print/post-51

توسط (3.5k امتیاز)
بسیار ممنونم

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (49.3k امتیاز)

There's a look on your face I would like to knock out
یه حالتی توی صورتت هست که من دوست دارم نابودش کنم
 
 
See the sin in your grin and the shape of your mouth
کراهت و دهن کجی رو توی اون لبخند بانیش بازت و شکل دهنت ببین!

All I want is to see you in terrible pain
تنها چیزی که میخوام اینه که تورو درگیر یک درد وحشتناک ببینم!

Though we won't ever meet I remember your name
بااین حال که هیچوقت دیگه همدیگه رانخواهیم دید اسمت درخاطرم خواهدماند

Can't believe you were once just like anyone else
باورم نمیشه که توهم یک زمانی دقیقامثل بقیه بودی
 
Then you grew and became like the devil himself
بعدش رشدکردی و تبدیل شدی به خود شیطان!

Pray to god I think of a nice thing to say
پیش خدا دعا کن که یه حرف خوب به ذهنم برسه که بهت بزنم

But I don't think I can so f@ck you anyway
ولی فکرنکنم بتونم این کارو کنم پس برو به درک!

You are scum, you are scum and I hope that you know
تو تفاله ای بیش نیستی!تو تفاله ای بیش نیستی!
 
That the cracks in your smile are beginning to show
و امیدوارم بدونی که ترک خوردگی های لبخندت دارن شروع میکنند به نمایان شدن

Now the world needs to see that it's time you should go
و حالا دنیا باید ببینه که دیگه وقت رفتن تو فرا رسیده

There's no light in your eyes and your brain is too slow
هیچ نوری توی چشمات نیست و مغزتم زیادی کنده

Can't believe you were once just like anyone else
باورم نمیشه که توهم یک زمانی دقیقامثل بقیه بودی

Then you grew and became like the devil himself
بعدش رشدکردی و تبدیل شدی به خود شیطان!
 
Pray to god I can think of a nice thing to say
پیش خدا دعا کن که یه حرف خوب به ذهنم برسه که بهت بزنم

But I don't think I can, so f@ck you anyway
ولی فکرنکنم بتونم این کارو کنم پس برو به درک!

Bet you sleep like a child with your thumb in your mouth
شرط می بندم که مثل یه بچه میخوابی با انگشت شست توی دهنت!

I could creep up beside put a gun in your mouth
میتونم آروم کنارت بخزم و یه تفنگ بذارم توی دهنت

Makes me sick when I hear all the shit that you say
شنیدن حرفای مزخرفت حالمو به هم میزنه

So much crap coming out it must take you all day
 باید کل روزت رو صرف این همه چرت پرتی که از دهنت میاد بیرون کرده باشی

There's a space kept in hell with your name on the seat
توی جهنم یه جا با اسمت روش برات نگه داشتن

With a spike in the chair just to make it complete
با یه میخ روی اون صندلی برای اینکه تکمیل شه

When you look at yourself do you see what I see
وقتی که به خودت نگاه میکنی، آیا چیزی که من میبینم،می بینی؟

If you do why the f@ck are you looking at me
اگه میبینی واسه چی این غلطو میکنی و به من نگاه میکنی؟

Why the f@ck are you looking at me
واسه چی این غلطو میکنی و به من نگاه میکنی؟

Why the f@ck, why the f@ck are you looking at me
واسه چی این غلطو میکنی و به من نگاه میکنی؟

There's a time for us all and I think yours has been
یه زمانی واسه مردن همه ی ما وجود داره و من فکر می کنم مال تو فرا رسیده

Can you please hurry up 'cause I find you obscene?
پس میشه لطفا عجله کنی؟چون به نظرم وقیح و کریهی!

We can't wait for the day that you're never around
بی صبرانه منتظر روزی هستیم که تو دیگه نباشی

When that face isn't here and you rot underground
زمانی که اون صورتت دیگه نیست و داری زیر خاک میپوسی!

Can't believe you were once just like anyone else
باورم نمیشه که توهم یک زمانی دقیقامثل بقیه بودی

Then you grew and became like the devil himself
بعدش رشدکردی و تبدیل شدی به خود شیطان!
 
Pray to god I can think of a nice thing to say
پیش خدا دعا کن که یه حرف خوب به ذهنم برسه که بهت بزنم

But I don't think I can, so f@ck you anyway
ولی فکرنکنم بتونم این کارو کنم پس برو به درک!
 
So f@ck you anyway
پس برو به درک!




Source:
http://bestlyrics.blogfa.com/post/2

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
2 پاسخ 354 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 1.9k بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 599 بازدید
آگوست 10, 2014 در English to Persian توسط WanTed (283 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 235 بازدید
دسامبر 18, 2013 در English to Persian توسط امیر (9.2k امتیاز)
+2 امتیاز
1 پاسخ 236 بازدید
سپتامبر 30, 2015 در English to Persian توسط amirrajayi (3.5k امتیاز)

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Cologny 25
36.7k
Behrouz Bozorgmehr 25
304.1k
Asnasn 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...