پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
187 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (1.4k امتیاز)

 

با توجه به تاخییر در برنامه زمان بندی و عدم شروع نصب اسکلت فلزی شماره 4 علارغم امادگی جهت نصب ،‌متاسفانه تاکنون هیچ چرثقیلی برای شروع نصب این  اسکلت فلزی تهیهه نگردیده است لذا چون شرکت ما اماده نصب و عملیات نصب میباشیم هر چه سریع تر این مساله رو پیگری نمایید

 

1 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
بازنگری شد توسط
 
بهترین پاسخ

Given / Viewing / In view of delay in planned schedule and not starting / and your failure to start the installation of the gantry / steel structure / skeleton / frame No.4 ; despite existence of favourable conditions for said operations , / in spite of our being ready to instal the structure , unfortunately no crane has yet been employed / provided for installation of this steel structure. Therefore, as our company is (fully) ready for said (istallation) operations , we urge you to follow up this issue as soon as possible.

توسط (1.4k امتیاز)
+1 با سلام ممنون از همکاری و وقت گرانبهایی که گذاشتین قبل از این که این متنو اینجا بذارم خودم هم ترجمه کردم اما به دلیل اینکه اسم شرکت اورده شده بود نذاشتم دوست شما شما هم ملاحظه نمایید و نظرتون رو داشته باشم به مین دلیل در قالب پیام خصوصی متن رو براتون میفرستم 

با سپاس از لطف شما 
توسط (304k امتیاز)
سلام و خواهش می کنم. چک خواهم کرد.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
2 پاسخ 216 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 907 بازدید
سپتامبر 26, 2019 در فارسی به انگلیسی توسط enpersi (429 امتیاز)
0 امتیاز
2 پاسخ 285 بازدید
+2 امتیاز
2 پاسخ 1.3k بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 177 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...