پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
432 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (4.6k امتیاز)

 

سلام دوستان. ممنون میشم نظرات ارزشمند شما را در رابطه با ایمیل ذیل بدانم با تشکر از لطف شما.

با توجه به اینکه نظرات نویسندگان مقاله را دریافت کرده ام میتونم نظرات ارزشمند شما را برای ادامه بدانم .

 

1 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

سلام 

Viewing that / As I have received views of the manuscript's authors , may I know your valuable views / comments for / about the next step(s)? / would you please let me know your valuable views / comments on the next .......?

توسط (304k امتیاز)
خواهش می کنم. آخر جمله خوبه و قبل از tomorrow باید by بگذارید.
توسط (4.6k امتیاز)
بینهایت ممنونم. ببخشید بخوام بنویسم امروز چطور نیاز به by داره؟

تشکر.
توسط (304k امتیاز)

خواهش می کنم. اگر اینطور بنویسید کمی محترمانه تره :

........... hopefully / preferably within / in the course of today.

توسط (4.6k امتیاز)
با تشکر فراوان از راهنمایی های ارزشمند شما.
توسط (304k امتیاز)

You're welcome.

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...