پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
203 بازدید
در English to Persian توسط (2.1k امتیاز)

These words of Good, Evill, and Contemptible, are ever used with relation to the person that useth them: There being nothing simply and absolutely so; nor any common rule of Good and Evill, to be taken from the nature of the objects themselves; but from the Person of the man (where there is no Common-wealth,) or, (in a Common-wealth,) from the Person that representeth it; or from an Arbitrator or Judge, whom men disagreeing shall by consent set up, and make his sentence the Rule thereof.

آیا به معنی منافع مشترکه؟

اون هایلایت قرمز یه خورده پیچیده است. به فارسی چی میشه؟

1 پاسخ

+1 رای
توسط (49.3k امتیاز)

لطفا در نقطه گذاری و حروف بزرگ و کوچک دقت داشته باشید و طبق متن اصلی بذارید.

.... but from the person of the man, where there is no commonwealth, or in a commonwealth from the person that represents us, or from an arbitrator or judge, whom men disagreeing shall by consent set up, and make his sentence the rule thereof.



اما از طرف شخص آن فرد, که هیچ منفعت مشترکی, و یا بصورت مشترک منفعتی با شخصی که نمایندگی ما را میکند وجود ندارد, و یا از طرف قاضی یا داوری, که مردم با او توافق ندارند باید با رضایت حکم اش را وضع و از آنرو آن را قانون بسازند.

 

 

 

commonwealth
1- مردم (يك كشور)، مردمان ، مردمگان ، ملت
2- كشور آزاد، كشور فدرال
3- (در مورد برخي ايالت هاى امريكا) ايالت
4- (مهجور) خير و رفاه عمومي ، سعادت جامعه

commonwealth
1- an independent state or community, especially a democratic republic.

2- an international association consisting of the UK together with states that were previously part of the British Empire, and dependencies.

3- the general good.

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
1 پاسخ 320 بازدید
مارس 16, 2019 در English to Persian توسط Nim (3.4k امتیاز)
+2 امتیاز
1 پاسخ 137 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 142 بازدید
نوامبر 10, 2021 در English to Persian توسط zabang1381 (6 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 212 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 198 بازدید
نوامبر 10, 2022 در English to Persian توسط fomid403 (141 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...