پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
187 بازدید
در English to Persian توسط (4.2k امتیاز)

ممنون میشم ایراردات ترجمه این پاراگراف ر هم بررسی بفرمایید؟

It is primarily based on a survey involving the use of interview techniques with the aid of questionnaire and observation method. The first step involved reviewing of secondary sources of information related to the topic of our study in order to understand the existing discourses. The archives chosen for this purpose included a whole range of essays,articles, books, newspapers, etc. Thereafter, the draft of the questionnaire was prepared which covered 10 questions that focused on the theme of the study. The questionnaire comprised of only open-ended questions (Given in Appendix). The target population of our study was people in the age group of 20–35. These were migrants who had moved particularly from the rural areas of Delhi and its surrounding states in the hope for better opportunities. In the selection of samples,attempt was made to keep them uniform for both males and females to get reliable and valid data. For this, probability sampling techniques were employed which ensured that every element in the universe had an equal chance of getting included in the sample. A proportionate stratified sample of about 50 males and females was used.

این مقاله اساسا مبتنی بر یک نظرسنجی که دربرگیرنده انجام تکنیک های مصاحبه با استفاده از پرسشنامه و روش مشاهده است، می باشد. گام اول شامل مرور منابع ثانویه اطلاعات مرتبط با موضوع مورد مطالعه ما به منظور درک گفتمان های موجود است. بایگانی هایی  منتخب شامل طیف وسیعی از تالیفات، مقالات، کتب، روزنامه ها و غیره بود. پس از آن، پیش نویس پرسشنامه که شامل 10 سؤال متمرکز بر روی موضوع مطالعه بود،تهیه شد. پرسشنامه فقط شامل سوالات باز بود (که در ضمیمه آورده شده است). جمعیت هدف مطالعه ما افرادی بین گروه سنی 20 تا 35 سال بودند. این ها افراد مهاجران بودند که از مناطق روستایی دهلی و ایالت های اطراف آن به امید کسب فرصت های بهتر شغلی به این شهر مهاجرت کرده بودند. به منظور دستیابی به اطلاعات پایا و روا، به همگن سازی نمونه ها و گنجاندن مرد و زن  در هر گروه توجه شد. برای این کار، از روش های نمونه برداری احتمالی استفاده  شد تا احتمال انتخاب تمام افراد در نمونه وجود داشته باشد. نمونه طبقه ای متناسب متشکل از حدود 50 زن و مرد مورد استفاده قرار گرفت.

1 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

با سلام , خیلی خوب ترجمه کرده اید.+1

قسمتهای زرد رنگ را هم بنده پیشنهاد می کنم.

این مقاله اساسا مبتنی بر یک نظرسنجی که دربرگیرنده استفاده از تکنیک های مصاحبه به کمک پرسشنامه و روش مشاهده است، می باشد. گام اول شامل مرور منابع ثانویه اطلاعات مرتبط با موضوع مورد مطالعه ما به منظور درک گفتمان های موجود است. بایگانی هایی منتخب جهت این هدف شامل طیف وسیعی از تالیفات، مقالات، کتب، روزنامه ها و غیره بود. پس از آن، پیش نویس پرسشنامه که شامل 10 سؤال متمرکز بر روی موضوع مطالعه بود،تهیه شد. پرسشنامه فقط شامل سوالات باز بود (که در ضمیمه آورده شده است). جمعیت هدف مطالعه ما افرادی بین گروه سنی 20 تا 35 سال بودند. این ها افراد مهاجران بودند که بخصوص از مناطق روستایی دهلی و ایالت های اطراف آن به امید کسب فرصت های بهتر شغلی به این شهر مهاجرت کرده بودند. در امر / جریان انتخاب نمونه ها , تلاش گردید همگن سازی آنها بین مردها و زنها بمنظور دستیابی به اطلاعات قابل اتکا و معتبر / موثق حفظ شود. برای این کار، از تکنیکهای / روشهای / شیوه های نمونه برداری احتمالات / احتمال-محور استفاده شد که این اطمینان را (می) داد که هر عنصر / همه عناصر موجود در عالم / جهان از شانس مساوی برای گنجانده شدن در نمونه مربوطه برخوردار باشد./ باشند. انتخاب تمام افراد در نمونه وجود داشته باشد. یک نمونه طبقه ای / لایه ای متناسب (متشکل) از حدود 50 زن و مرد مورد استفاده قرار گرفت.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 227 بازدید
آوریل 20, 2014 در English to Persian توسط mahdi9057 (488 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 171 بازدید
آوریل 9, 2017 در English to Persian توسط ُUV (1.3k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 165 بازدید
دسامبر 25, 2017 در English to Persian توسط mohsen akbari (1.1k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 198 بازدید
دسامبر 9, 2016 در English to Persian توسط Aidaglass (22.4k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 184 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...