پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

میشه ترجمه اش کنین؟

0 امتیاز
43 بازدید
3 ماه پیش در English to Persian توسط Milad333 (2,118 امتیاز)

As the students had made clear to him, it reflected very poorly on school officials that they had not yet allowed a math teacher to enter the class.

1 پاسخ

0 امتیاز
پاسخ داده شد 3 ماه پیش توسط Ali1002jj (4,985 امتیاز)
انتخاب شد 3 ماه پیش توسط Milad333
 
بهترین پاسخ
از آنجا که دانش آموزان بهش توضیح داده بودند، اینکه آنها هنوز اجازه ورود به کلاس را به يک معلم ریاضی نداده بودند، بازتاب خیلی بدی برای مقامات مدرسه داشت.
نظر 3 ماه پیش توسط Milad333 (2,118 امتیاز)

همانطور که دانش آموزان به او فهمانده بودند، این موضوع تاثیر چندانی روی مقامات مدرسه نداشت(یا برای مقامات مدرسه اهمیت چندانی نداشت) چراکه تا آن زمان هنوز به هیچ دبیر ریاضی اجازه ی ورود به کلاس نداده بودند.

 

این غلطه؟

نظر 3 ماه پیش توسط Ali1002jj (4,985 امتیاز)

بله

اتفاقا تاثیر بدی داشته است 

Reflecting very poorly on something or someone. 

یعنی بر چیزی یا کسی تاثیر خیلی بدی گذاشتن یا بازتاب خیلی بدی داشتن.

نظر 3 ماه پیش توسط Milad333 (2,118 امتیاز)
لطف کردید.

پرسشهای مرتبط

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...