پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
533 بازدید
در English to Persian توسط (950 امتیاز)
no one has the right to walk straight into a well-paid job for life
The country was likely to walk away from the deal.
The horse is taken through a series of tests, such as the pirouette, piaffe and passage, in a walk , trot and canter.
توسط (950 امتیاز)

معنی جملات بالا.

جمله پایین:اسب از طريق مجموعه اي از امتحانات مانند پيروت، پيتا و پاساژ، در راه رفتن، راه رفتن و قبرستان گرفته شده است.

 

هیچکس حق ندارد به طور مستقیم به یک شغل خوب پرداخت کند
این کشور به احتمال زیاد از این معامله دور خواهد ماند.

1 پاسخ

+1 رای
توسط (51 امتیاز)
اولی و دومی

-هیچ کس این حق رو نداره که مثل آب خوردن یک شغل پردرآمد مادام العمر پیدا کنه.

-احتمال داشت که کشور از توافق/قرارداد خارج بشه.
توسط (950 امتیاز)
+1
دست گلت درد نکنه، عزیزم. انشاالاه خدا عمر با عزت بهت بده. 

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 222 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 14.0k بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 430 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 431 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 283 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...