پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
176 بازدید
در English to Persian توسط (2.2k امتیاز)

Leaving Bangkok without eating at least one pad thai would be a crime, so make a pit stop at Thip Samai, widely considered one of the city’s best vendors hawking the classic.

1 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (290 امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
عبارت vendors hawking به دستفروشانی گفته میشه که غذای خیابونی میفروشن. میتونید به این شکل معنی کنید: "غذافروشی های دوره گرد سنتی" یا امثال این

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 422 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 299 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 231 بازدید
0 امتیاز
0 پاسخ 152 بازدید
+2 امتیاز
1 پاسخ 234 بازدید
دسامبر 15, 2017 در English to Persian توسط mike (1.5k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...