پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
361 بازدید
در English to Persian توسط (2.2k امتیاز)

The T-Money card is your all-round transportation wallet. It costs KRW4,000 at GS25 convenience stores (most other stores only top up, and there aren’t too many 7-Elevens in Seoul).

1 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

در جمله شما اینها برایش مناسبه :

شارژ (مجدد) اعتبار / (دوباره) پر کردن اعتبار 

همچنین فعل مذکور معنی زیر را هم دارد :

بالا بردن/ رساندن موجودی حساب  بانکی به میزان لازم جهت ..........

Top up: ( British) to add money to (a loan, bank account,etc) in order to keep it at a constant oracceptable level

http://www.thefreedictionary.com/top+up

http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/top-up-card

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 239 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 311 بازدید
آوریل 13, 2018 در English to Persian توسط Sharvan Kurdi (2.2k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 268 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 256 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 302 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...