پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
7.8k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (5.5k امتیاز)

سلام.
جمله ی زیرو چه طوری میشه ترجمه کرد.

این درسته؟

در ادامه ی جنگ های روانی علیه اسلام، در دهه ی اخیر سلسله ای از اهانت های غربیان به اسلام و مقدسات آن روانه شد...

in the continuation of psychological war against Islam, a series of insults to Islam and its sanctities were issued by the westerners...

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (4.2k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

Following the....  در پیِ، متعاقبِ، در ادامه ِ

شاید بهتر باشه

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...