پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

The deal does not call for dismantling Iran's nuclear facilities

0 امتیاز
84 بازدید
دسامبر 9, 2013 در English to Persian توسط facebook (4,660 امتیاز)

 

1 پاسخ

+1 رای
پاسخ داده شد دسامبر 9, 2013 توسط Ali Mack (54,633 امتیاز)

سلام

این قرارداد الزامی ایجاد نمیکند که تجهیزات هسته ای ایران پیاده سازی (جداسازی) شود.(یعنی مثلا تجهیزات داخل نیروگاه رو باز کنند و از هم جدا کنند واسه امحا )
 

نظر دسامبر 10, 2013 توسط facebook (4,660 امتیاز)

سلام

 ترجمه خود پرس تی وی اینه که ظاهرا "ترجمه آزاد" کرده. بیشتر منظور رو رسونده.

"در اين توافق صحبتي از برچيده شدن تاسيسات هسته‌اي ايران نشده است."

سپاس داداش

نظر دسامبر 10, 2013 توسط Ali Mack (54,633 امتیاز)
سلام

البته "برچیده شدن" مناسب تره.
 

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 43 بازدید
ژانویه 28, 2018 در English to Persian توسط mohsen akbari (965 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 33 بازدید
مارس 7, 2017 در English to Persian توسط ELLI66 (284 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 23 بازدید
4 ماه پیش در English to Persian توسط reza12ars (206 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 28 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 41 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...