پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
234 بازدید
در English to Persian توسط (2.2k امتیاز)

Revenue agencies should physically verify the bona fides of the highest risk cases and refuse/cancel registrations where appropriate.

کدوم یک از معادلهای زیر در این جمله براش مناسبتره؟

حسن نیت

بی غشی

بی تقلبی

واجد شرایط بودن

واقعی بودن

اصیل بودن

اعتبار

1 پاسخ

+1 رای
توسط (102k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
اصالت یا راستی یا عاری از تقلب بودن

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
0 پاسخ 121 بازدید
ژانویه 7, 2021 در English to Persian توسط Soheil777 (505 امتیاز)
0 امتیاز
0 پاسخ 182 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 300 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 242 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 284 بازدید

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Cologny 25
36.7k
Behrouz Bozorgmehr 25
304.1k
Asnasn 5
5

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr

304.1k
BK

101.8k
Tabrizi

74.1k
کلیک برای دیدن رتبه های کل
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...