پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

کاری کسی رو راه انداختن به انگیسی چی میشه؟

0 امتیاز
321 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط Seyed Mhmd (4,202 امتیاز)

سلام. 

چطور میتونیم بگیم "راه انداختن کاری کسی"

در این جمله: 

"خداوند متعال دوست دارد بنده اش در راه انداختن کار انسان ها و حل مشکلاتشان کوشا باشد"

Allah loves his servant to be diligent in meeting people's needs and solving their problems.

معنی میده این جمله؟ 

نظر توسط عاشق (10,950 امتیاز)

خداوند متعال میشه Allah the Exalted.

1 پاسخ

+1 رای
پاسخ داده شد توسط BK (77,525 امتیاز)

In providing other humans with their demands.

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
BK 285
77.5k
Mx Alta 285
2.2k
Farzad ♐ 226
16.7k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr 226033
BK 77525
E-Hamzeluyi 62148
کلیک برای دیدن رتبه های کل

28,718 پرسش

48,599 پاسخ

42,837 نظر

8,863 کاربر

پرسشهای دیگر

+3 امتیاز, +4 پاسخ
1 پاسخ
+1 رای, +2 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
1 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...