سی‌ هزار پاسخ, هفت هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

کاری کسی رو راه انداختن به انگیسی چی میشه؟

0 امتیاز
24 بازدید
2 روز پیش در فارسی به انگلیسی توسط Seyed Mhmd (756 امتیاز)

سلام. 

چطور میتونیم بگیم "راه انداختن کاری کسی"

در این جمله: 

"خداوند متعال دوست دارد بنده اش در راه انداختن کار انسان ها و حل مشکلاتشان کوشا باشد"

Allah loves his servant to be diligent in meeting people's needs and solving their problems.

معنی میده این جمله؟ 

نظر 2 روز پیش توسط عاشق (7,075 امتیاز)

خداوند متعال میشه Allah the Exalted.

1 پاسخ

+1 رای
پاسخ داده شد 2 روز پیش توسط BK (66,492 امتیاز)

In providing other humans with their demands.

پرسشهای مرتبط

+6 امتیاز
3 پاسخ 3,441 بازدید
0 امتیاز
0 پاسخ 74 بازدید
+6 امتیاز
5 پاسخ 952 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 69 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 32 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...