پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
382 بازدید
در پیشنهاد و همفکری توسط (950 امتیاز)

Going to bed early,

Not leaving the home,

Don't have a party ( No party)

❌My childhood punishments have become my adult goals.

 

✅(These were my childhood's punishments which they have become my adult goals....

نظرتون چیه؟ لطفا ترجمه شود... ممنونم...

زود خوابیدن

از خونه بیرون نرفتن

مهمونی نرفتن

اینها تنبیه های بچگیم بودن که الان تبدیل به هدف بزرگسالیم شدن!

توسط (950 امتیاز)
از بابت عنوان به صراحت گفتم واقعا معذرت میخوام.... ببخشید...

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (49.3k امتیاز)
زود خوابیدن
Going to bed early

از خونه بیرون نرفتن
Not leaving home

مهمونی نرفتن
Not going to parties

اینها تنبیه های بچگیم بودن که الان تبدیل به هدف بزرگسالیم شدن
These were my childhood punishments and they have become my adult goals.
 
توسط (950 امتیاز)
سلام دوباره چند تا سوال داشتم اگه اجازه بفرمایید..‌

۱- چرا parties  اس جمع می گیرد؟

۲- نمیشه از have a party  یا از No party استفاده کنیم اگه میشه یه دلیل قانع کننده بهم بدید که برای همیشه یادم بمونه.. 

چون party یعنی مهمانی دادن ، مهمانی رفتن اگه بخوایم از مترادف استفاده کنیم چه مشکلی پیش میاد ایا درسته یا نه... لطفا توضیح دهید ممنونم... 

Ex: Don't have a party

or 

No party

چرا نمیشه از اینها استفاده کرد با اینکه مترادف هستند
توسط (49.3k امتیاز)

party قابل شمارش است پس باید یا گفته بشه a party یا parties. هر دو تا درسته.

Don't go to a party!
Don't go to parties!

have a party بیشتر این منظور رو میرسونه همونجایی که هستی جشن و مهمونی میگیری/میدی. ولی رفتن به مهمونی یعنی یه جای دیگه ست.

It looks like you're having a party here!
You cannot have parties in my home!

No party
مهمونی ممنوع, عدم مهمونی, مهمانی قدغن است.

 

معنیها فرق میکنه. بسته به منظور شما باید یکی از اینها رو انتخاب کنید

No Party!
Don't have a party!
Don't go to a party!

توسط (135 امتیاز)
+1
grounded برای خانه نشینی به صورت تنبیهی یا دستوری بهتر است

I am grounded به معنی کسی است که پدر یا مادرش از خانه بیرون رفتن محروم ش کرده باشند تا تنبیه شود

برای خلبانی هم که مثلا به دلیل پزشکی از پرواز منع شود grounded استفاده می کنند
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...