پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

لطفا ترجمه کنید

0 امتیاز
31 بازدید
آوریل 17, 2018 در English to Persian توسط کوثر بانو (470 امتیاز)

من نمی دونم چرا با این جملاتی که توش   straw  مشکل دارم:/

ممنون میشم ترجمه کنین

 I stab the hollow part of an ice cube with my straw, imagining that it’s his
head.

نظر آوریل 17, 2018 توسط MD (2,194 امتیاز)
یه سوال

این خانومه به جز نی چیز دیگه ای هم تو دستش داره؟

مثل قاشق یا چاقو
نظر آوریل 17, 2018 توسط کوثر بانو (470 امتیاز)
فکر کنم چاقو چون میگه با چاقو جداش کرده

پس اینطوری اون ترجمه هم غلط میشه؟
نظر آوریل 17, 2018 توسط MD (2,194 امتیاز)

یه راهنمایی خواهر گرامی

الان عصر ارتباطاته

هر چیزی که براتون نامفهموم بود و دریافت منظور نویسنده براتون سخته رو تو گوگل سرچ کنید تصاویرش رو بیاره براتون. مثل hollow part of an ice cube

 

نظر آوریل 17, 2018 توسط کوثر بانو (470 امتیاز)
البته فکر نکنم هیچ ادمی با چاقو یخ تو لیوان بشکنه

پس میشه قاشق نه؟
نظر آوریل 17, 2018 توسط MD (2,194 امتیاز)
من فکر می کنم کُلا داره با نی کار میکنه. نه چیز دیگه بنابر این ترجمه قبلی باید اصلاح بشه. می خواین پیشروی کنین تو ترجمه شاید معلوم بشه چیز دیگه ای هم تو دستش هست یا خیر
نظر آوریل 17, 2018 توسط MD (2,194 امتیاز)
نگاه کردم ترجمه قبلی درسته. حرفی از چیزی نزده، ماهم عینا ترجمه کردیم. نیاز نیست چیزی زیاد یا کم بشه. موفق باشید.
نظر آوریل 17, 2018 توسط کوثر بانو (470 امتیاز)
همچنین

1 پاسخ

0 امتیاز
پاسخ داده شد آوریل 17, 2018 توسط MD (2,194 امتیاز)
انتخاب شد آوریل 17, 2018 توسط کوثر بانو
 
بهترین پاسخ
با تصور اینکه   فرورفتگی های/گودی های روی قالب یخ ،سرش(سر پارتنرش) هستند، با نِی ام بهش ضربه می زنم
نظر آوریل 17, 2018 توسط کوثر بانو (470 امتیاز)
تشکر برادر گرامی

مرسی از راهنمایی

 

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Tabrizi 737
50k
Behrouz Bozorgmehr 411
230.1k
Max Jameson 211
1.5k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr 230128
BK 79255
E-Hamzeluyi 63839
کلیک برای دیدن رتبه های کل

30,034 پرسش

50,384 پاسخ

44,341 نظر

9,370 کاربر

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...